See неправда on Wiktionary
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "правда" }, { "sense_index": 1, "word": "истина" }, { "sense_index": 2, "word": "правда" }, { "sense_index": 2, "word": "справедливость" }, { "sense_index": 2, "word": "праведность" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Женский род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Зло/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ложь/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой не-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 1a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова, образованные префиксальным способом/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "жить неправдой" }, { "word": "кривдами и неправдами" }, { "word": "разными кривдами и неправдами" }, { "word": "правдами и неправдами" }, { "word": "всеми правдами и неправдами" } ], "etymology_text": "Префиксное производное от существительного правда, далее от праслав. *prаvьda, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав., др.-русск. правьда (др.-греч. δικαιοσύνη, δίκαιον, ἀλήθεια; Супр.), русск., укр. правда, белор. праўда, болг. правда — то же, а также в знач. «поголовье скота», сербохорв. пра̑вда «правда; тяжба», словенск. prȃvda «положение, закон, судебное дело», чешск., словацк. pravda, польск., в.-луж. рrаwdа, н.-луж. рšаwdа; из праслав. *рrаvъ, от кот. в числе прочего произошли:, с которым связ. также правый; восходит к праиндоевр. *prōw- «правый; судья, господин». Отсюда произведены праведный, др.-русск., ст.-слав. правьдьнъ (ἅγιος, δίκαιος; Супр.), пра́ведный, диал. также «леший», задабривающее табуистическое название, пра́ведник, др.-русск., ст.-слав. правьдьникъ ἅγιος, δίκαιος, μάρτυς Χριστοῦ (Супр.). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "непра́вда", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "непра́вды", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "непра́вды", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "непра́вд", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "непра́вде", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "непра́вдам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "непра́вду", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "непра́вды", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "непра́вдой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "непра́вдою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "непра́вдами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "непра́вде", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "непра́вдах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "зло" }, { "sense_index": 2, "word": "зло" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "proverbs": [ { "word": "Бог всякую неправду сыщет" }, { "word": "в правде Бог помогает, в неправде запинает" }, { "word": "в правде Бог помогает, в неправде карает" }, { "word": "в правде Бог помогает, а в неправде карает" }, { "word": "всякая неправда грех" }, { "word": "всякая неправда помянется" }, { "word": "горе от Бога, а неправда от диавола" }, { "word": "горе от Бога, а неправда от дьявола" }, { "word": "грек, жид, армянин, цыган да полтавский дворянин — век неправдой живут" }, { "word": "живут же люди неправдой — и нам не лопнуть стать!" }, { "word": "и в бедах люди живут, а в неправде пропадают" }, { "word": "кто неправдой живёт — того Бог убьёт" }, { "word": "лихо тому, кто неправду творит кому!" }, { "word": "лучше умереть, чем неправду терпеть" }, { "word": "люди солгали, да и мы неправду сказали" }, { "word": "неправдой свет пройдёшь, да назад не вернёшься" }, { "word": "неправдой суд стоит" }, { "word": "неправдою не проживёшь" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "неправдивость" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "неправдивый" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. М. Гаршин", "date": "1885", "ref": "В. М. Гаршин, «Надежда Николаевна», 1885 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На вашей прежней квартире мне сказали, что вы уехали из города; я знал, что это неправда.", "title": "Надежда Николаевна" }, { "author": "Варлам Шаламов", "collection": "О Колыме", "date_published": "1970–1979", "ref": "В. Т. Шаламов, «Язык» // «О Колыме», 1970–1979 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Весь мой дальнейший рассказ и с этой стороны неизбежно обречён на лживость, на неправду.", "title": "Язык" }, { "author": "Геннадий Снегирёв", "collection": "Мурзилка", "date_published": "2003", "ref": "Геннадий Снегирёв, «Медведь» // «Мурзилка», 2003 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Говорят: «Неуклюжий, как медведь!» Это неправда. Бурый медведь быстрый, ловкий и очень сильный зверь.", "title": "Медведь" } ], "glosses": [ "то, что противоречит правде, истине; ложь" ], "id": "ru-неправда-ru-noun-2zDbue9l" }, { "examples": [ { "author": "Н. А. Бердяев", "date": "1946", "ref": "Н. А. Бердяев, «Русская идея», 1946 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он менее всех идеализировал древнюю Россию и прямо говорил о её неправдах.", "title": "Русская идея" } ], "glosses": [ "отсутствие справедливости; неправое дело, обман, мошенничество" ], "id": "ru-неправда-ru-noun--BOCQGuM" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-неправда.ogg", "ipa": "nʲɪˈpravdə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/Ru-неправда.ogg/Ru-неправда.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-неправда.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "nʲɪˈpravdɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ложь" }, { "sense_index": 1, "word": "лживость" }, { "sense_index": 1, "word": "кривда" }, { "sense_index": 1, "word": "враньё" }, { "sense_index": 1, "word": "враки" }, { "sense_index": 1, "word": "брехня" }, { "sense_index": 2, "word": "несправедливость" }, { "sense_index": 2, "word": "неправедность" }, { "sense_index": 2, "word": "обман" }, { "sense_index": 2, "word": "мошенничество" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "то, что противоречит правде, истине; ложь", "word": "lie" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "то, что противоречит правде, истине; ложь", "word": "untruth" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "то, что противоречит правде, истине; ложь", "word": "falsehood" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "то, что противоречит правде, истине; ложь", "tags": [ "feminine" ], "word": "mentira" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "то, что противоречит правде, истине; ложь", "tags": [ "feminine" ], "word": "menzogna" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "то, что противоречит правде, истине; ложь", "tags": [ "feminine" ], "word": "bugia" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "sense": "то, что противоречит правде, истине; ложь", "word": "거짓말" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "sense": "то, что противоречит правде, истине; ложь", "word": "거짓" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "то, что противоречит правде, истине; ложь", "tags": [ "feminine" ], "word": "Unwahrheit" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "то, что противоречит правде, истине; ложь", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lüge" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "то, что противоречит правде, истине; ложь", "word": "nieprawda" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "то, что противоречит правде, истине; ложь", "tags": [ "feminine" ], "word": "inverdade" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "то, что противоречит правде, истине; ложь", "tags": [ "feminine" ], "word": "mentira" }, { "lang": "Тофаларский", "lang_code": "kim", "sense": "то, что противоречит правде, истине; ложь", "word": "арған" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "отсутствие справедливости; неправое дело, обман, мошенничество", "word": "falsehood" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "отсутствие справедливости; неправое дело, обман, мошенничество", "word": "deception" } ], "word": "неправда" } { "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "правда" }, { "sense_index": 1, "word": "верно" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские предикативы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с приставкой не-", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 2 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Андрей Дмитриев", "date": "1999", "ref": "А. В. Дмитриев, «Закрытая книга», 1999 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Неправда, будто бы наш город весь учился у него, но то, что весь наш город врёт, будто бы учился у него, это правда.", "title": "Закрытая книга" } ], "glosses": [ "неверно, не соответствует действительности" ], "id": "ru-неправда-ru-adj-RRSQ3V5l" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-неправда.ogg", "ipa": "nʲɪˈpravdə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/Ru-неправда.ogg/Ru-неправда.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-неправда.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "неверно" } ], "word": "неправда" }
{ "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "правда" }, { "sense_index": 1, "word": "истина" }, { "sense_index": 2, "word": "правда" }, { "sense_index": 2, "word": "справедливость" }, { "sense_index": 2, "word": "праведность" } ], "categories": [ "Женский род/ru", "Зло/ru", "Ложь/ru", "Неодушевлённые/ru", "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские слова с приставкой не-", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 1a", "Русский язык", "Слова, образованные префиксальным способом/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru" ], "derived": [ { "word": "жить неправдой" }, { "word": "кривдами и неправдами" }, { "word": "разными кривдами и неправдами" }, { "word": "правдами и неправдами" }, { "word": "всеми правдами и неправдами" } ], "etymology_text": "Префиксное производное от существительного правда, далее от праслав. *prаvьda, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав., др.-русск. правьда (др.-греч. δικαιοσύνη, δίκαιον, ἀλήθεια; Супр.), русск., укр. правда, белор. праўда, болг. правда — то же, а также в знач. «поголовье скота», сербохорв. пра̑вда «правда; тяжба», словенск. prȃvda «положение, закон, судебное дело», чешск., словацк. pravda, польск., в.-луж. рrаwdа, н.-луж. рšаwdа; из праслав. *рrаvъ, от кот. в числе прочего произошли:, с которым связ. также правый; восходит к праиндоевр. *prōw- «правый; судья, господин». Отсюда произведены праведный, др.-русск., ст.-слав. правьдьнъ (ἅγιος, δίκαιος; Супр.), пра́ведный, диал. также «леший», задабривающее табуистическое название, пра́ведник, др.-русск., ст.-слав. правьдьникъ ἅγιος, δίκαιος, μάρτυς Χριστοῦ (Супр.). Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "непра́вда", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "непра́вды", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "непра́вды", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "непра́вд", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "непра́вде", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "непра́вдам", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "непра́вду", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "непра́вды", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "непра́вдой", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "непра́вдою", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "непра́вдами", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "непра́вде", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "непра́вдах", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "зло" }, { "sense_index": 2, "word": "зло" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "proverbs": [ { "word": "Бог всякую неправду сыщет" }, { "word": "в правде Бог помогает, в неправде запинает" }, { "word": "в правде Бог помогает, в неправде карает" }, { "word": "в правде Бог помогает, а в неправде карает" }, { "word": "всякая неправда грех" }, { "word": "всякая неправда помянется" }, { "word": "горе от Бога, а неправда от диавола" }, { "word": "горе от Бога, а неправда от дьявола" }, { "word": "грек, жид, армянин, цыган да полтавский дворянин — век неправдой живут" }, { "word": "живут же люди неправдой — и нам не лопнуть стать!" }, { "word": "и в бедах люди живут, а в неправде пропадают" }, { "word": "кто неправдой живёт — того Бог убьёт" }, { "word": "лихо тому, кто неправду творит кому!" }, { "word": "лучше умереть, чем неправду терпеть" }, { "word": "люди солгали, да и мы неправду сказали" }, { "word": "неправдой свет пройдёшь, да назад не вернёшься" }, { "word": "неправдой суд стоит" }, { "word": "неправдою не проживёшь" } ], "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "неправдивость" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "неправдивый" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. М. Гаршин", "date": "1885", "ref": "В. М. Гаршин, «Надежда Николаевна», 1885 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На вашей прежней квартире мне сказали, что вы уехали из города; я знал, что это неправда.", "title": "Надежда Николаевна" }, { "author": "Варлам Шаламов", "collection": "О Колыме", "date_published": "1970–1979", "ref": "В. Т. Шаламов, «Язык» // «О Колыме», 1970–1979 гг. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Весь мой дальнейший рассказ и с этой стороны неизбежно обречён на лживость, на неправду.", "title": "Язык" }, { "author": "Геннадий Снегирёв", "collection": "Мурзилка", "date_published": "2003", "ref": "Геннадий Снегирёв, «Медведь» // «Мурзилка», 2003 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Говорят: «Неуклюжий, как медведь!» Это неправда. Бурый медведь быстрый, ловкий и очень сильный зверь.", "title": "Медведь" } ], "glosses": [ "то, что противоречит правде, истине; ложь" ] }, { "examples": [ { "author": "Н. А. Бердяев", "date": "1946", "ref": "Н. А. Бердяев, «Русская идея», 1946 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Он менее всех идеализировал древнюю Россию и прямо говорил о её неправдах.", "title": "Русская идея" } ], "glosses": [ "отсутствие справедливости; неправое дело, обман, мошенничество" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-неправда.ogg", "ipa": "nʲɪˈpravdə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/Ru-неправда.ogg/Ru-неправда.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-неправда.ogg", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "nʲɪˈpravdɨ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ложь" }, { "sense_index": 1, "word": "лживость" }, { "sense_index": 1, "word": "кривда" }, { "sense_index": 1, "word": "враньё" }, { "sense_index": 1, "word": "враки" }, { "sense_index": 1, "word": "брехня" }, { "sense_index": 2, "word": "несправедливость" }, { "sense_index": 2, "word": "неправедность" }, { "sense_index": 2, "word": "обман" }, { "sense_index": 2, "word": "мошенничество" } ], "tags": [ "declension-1", "feminine", "inanimate" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "то, что противоречит правде, истине; ложь", "word": "lie" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "то, что противоречит правде, истине; ложь", "word": "untruth" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "то, что противоречит правде, истине; ложь", "word": "falsehood" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "sense": "то, что противоречит правде, истине; ложь", "tags": [ "feminine" ], "word": "mentira" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "то, что противоречит правде, истине; ложь", "tags": [ "feminine" ], "word": "menzogna" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "sense": "то, что противоречит правде, истине; ложь", "tags": [ "feminine" ], "word": "bugia" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "sense": "то, что противоречит правде, истине; ложь", "word": "거짓말" }, { "lang": "Корейский", "lang_code": "ko", "sense": "то, что противоречит правде, истине; ложь", "word": "거짓" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "то, что противоречит правде, истине; ложь", "tags": [ "feminine" ], "word": "Unwahrheit" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "sense": "то, что противоречит правде, истине; ложь", "tags": [ "feminine" ], "word": "Lüge" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "sense": "то, что противоречит правде, истине; ложь", "word": "nieprawda" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "то, что противоречит правде, истине; ложь", "tags": [ "feminine" ], "word": "inverdade" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "sense": "то, что противоречит правде, истине; ложь", "tags": [ "feminine" ], "word": "mentira" }, { "lang": "Тофаларский", "lang_code": "kim", "sense": "то, что противоречит правде, истине; ложь", "word": "арған" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "отсутствие справедливости; неправое дело, обман, мошенничество", "word": "falsehood" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "sense": "отсутствие справедливости; неправое дело, обман, мошенничество", "word": "deception" } ], "word": "неправда" } { "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "правда" }, { "sense_index": 1, "word": "верно" } ], "categories": [ "Нужна этимология", "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские предикативы", "Русские слова с приставкой не-", "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-f", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Статьи с 2 омонимами/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "От ??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "adj", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Андрей Дмитриев", "date": "1999", "ref": "А. В. Дмитриев, «Закрытая книга», 1999 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Неправда, будто бы наш город весь учился у него, но то, что весь наш город врёт, будто бы учился у него, это правда.", "title": "Закрытая книга" } ], "glosses": [ "неверно, не соответствует действительности" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-неправда.ogg", "ipa": "nʲɪˈpravdə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/42/Ru-неправда.ogg/Ru-неправда.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-неправда.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "неверно" } ], "word": "неправда" }
Download raw JSONL data for неправда meaning in All languages combined (12.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the ruwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.